经典短篇:泰奥迪尔·萨博的忏悔

馆长1年前经典小说64010

  泰奥迪尔·萨博刚迈进马丹维尔那家小酒馆,大家就先笑了起来。这么说,萨博这家伙很逗乐了?不过,他可是个不喜欢神父的人!啊!不喜欢!不喜欢!这捣蛋鬼,他恨不得把他们吃掉呢。

  泰奥迪尔·萨博,木匠师傅,是激进派在马丹维尔的代表。他长得又高又瘦,生着一双狡猾的灰眼睛,头发贴着两鬓,嘴唇薄薄的。每当他拿腔捏调地说“咱们的圣父醉鬼[2]”,大家都笑得前仰后合。星期日人家望弥撒,他偏偏干活。每年圣周的星期一他都要杀猪,这样他直到复活节都能吃上猪血灌肠。本堂神父路过的时候,他总要嘲弄地说:“瞧呀,这一位刚在柜台上吞下他的天主。”

  神父是个胖子,个子也很高,却对萨博畏惧三分,因为他善于恶作剧,这为他博得不少的支持者。而玛利蒂姆神父是个政治家,喜爱玩弄手腕。他们之间的斗争,秘密的、激烈的、无休止的斗争,已经持续了十年之久。萨博是村议会议员。据说还有可能成为村长。如果这事儿成真,那肯定会是教会在本地的决定性失败。

  选举即将举行。马丹维尔的教会阵营已经不寒而栗。于是,一天早上,本堂神父动身前往鲁昂;他告诉他的女仆,是去见大主教。

  两天后他回来了。他得意洋洋,好像打了胜仗似的。第二天就尽人皆知,教堂的圣坛将要翻修。大主教大人为此慷慨解囊,捐出了六百法郎。

  枞木做的旧的神职祷告席,将要全部换成橡树心材做的新的祷告席。这要做大量的木工活儿;当天晚上,家家户户都在谈论这件事。

  泰奥迪尔·萨博却笑不起来。

  第二天他走出家门,村里的邻居们,不论是朋友还是敌人,都连讥带讽地问他:

  “教堂的圣坛是不是让你来修呀?”

  他不知如何回答才好,但是他很恼火,恼火透了。

  那些坏包儿们还补充说:

  “这可是一桩有油水的活儿,至少有二三百好赚呀。”

  两天以后,人们得知修缮工作将要交给佩尔什维尔的木匠塞勒斯坦·尚勃勒朗。后来有人否认了这个消息,接着又有人宣布教堂里的所有长凳都要重做。这需要两千法郎,已经向部里提出申请。此事引起更大的轰动。

  泰奥迪尔·萨博再也睡不着了。在人们的记忆中,本地还从来没有哪个木匠接过这么大的活计。后来又有一个说法不胫而走。人们都在悄悄说,本堂神父很苦恼,他不愿把这件工作让一个外村工匠来干,可是由于信仰问题,又不能交给萨博。

  这传言萨博也听到了。他天一黑就前往本堂神父的住处。女佣回答他神父在教堂。他又转往教堂。

  两个许了愿终身侍奉圣母的姆姆,发了酸的老姑娘,在神父的指点下,正在为圣母玛利亚月装饰祭台。神父腆着大肚子,站在圣坛中央,指挥着两个女人;她们蹬在椅子上,把一个个花束摆放在圣体龛的周围。

  萨博在教堂里感到很不自在,就好像来到最大的敌人家里;但是赚钱的热望煎熬着他的心。他手里捏着鸭舌帽,走过去,甚至没注意到两个姆姆的存在。她们十分惊讶,目瞪口呆,木雕泥塑似地站在椅子上。

  他哼哼唧唧地说:“您好,神父先生。”

  神父只顾着忙祭台的事,连看也没看他一眼,就说:“您好,木匠先生。”

  萨博心乱如麻,再也找不出什么话来说。不过沉默了一会儿,他还是说:

  “您在做准备?”

  玛利蒂姆神父回答:

  “是呀,圣母玛利亚月快到了。”

  萨博支吾道:“是啊,是啊”,接着又没话可说了。

  他真想什么也不说,拔腿就走,可是朝圣坛扫了一眼,他欲走还留。他看见那十六个等待更换的神职祷告席,六个在右边,八个在左边,两个在通往圣器室的门边。十六个橡木做的祷告席,成本最多三百法郎;只要手脚不笨,包下来精工细做,肯定可以赚二百法郎。

  于是他吞吞吐吐地说:

  “我是为了那活计来的。”

  神父故作吃惊的样子,问:

  “什么活计?”

  萨博简直无地自容,咕哝道:

  “要干的活计呗。”

  这时神父才转过身来,盯着他:

  “莫非您想谈谈修缮本教堂的圣坛的活计?”

  一听玛利蒂姆神父那说话的口气,泰奥迪尔·萨博的脊梁上就打了一阵寒战;他再一次恨不得逃之夭夭。然而他还是忍气吞声地回答:

  “正是为这个,先生。”

  神父把两手交叉在他那宽广的肚皮上,好像惊呆了似的:

  “居然是您……您……您,萨博……来向我要求这个活儿……您……本堂区里唯一不信神的人……不过这会闹出丑闻来的,一件众所周知的丑闻。主教大人会斥责我,说不定还会撤换我呢。”

  他沉吟了几秒钟,用平静了一些的语气说:

  “我十分理解,您看到这么重要的工作交给邻近堂区的木匠,心里很难过。可是我没有别的办法呀,除非……不……这不可能……您决不会同意;可是不这样做,那就绝对不行。”

  萨博正在看着一直伸展到大门口的那一排排长凳。见鬼去吧!如果这些全要更换新的呢?

  于是他问:

  “您需要怎么样?尽管说吧。”

  本堂神父用坚定的语气回答:

  “我需要您作个响亮的保证,保证您的诚意。”

  萨博低声说:

  “我还不能说,我还不能说,或许我们还能商量个别的办法。”

  神父宣布:

  “必须在下个星期日望大弥撒时公开领圣体。”

  木匠的脸刷的一下变得煞白。他没有回答,而是问:

  “那些长凳,也全要重做吗?”

  神父很有把握地回答:

  “是的,不过要晚一些。”

  萨博接着说:

  “我还不能说,我还不能说。我并不是不愿改悔,我赞成宗教,这是肯定的;让我感到不舒服的是那些仪式。不过,既然是这样,我也不会顽固到底。”

  姆姆们已经从椅子上下来,躲到祭台后面去了;她们听着这番对话,激动得脸色苍白。

  本堂神父见自己已经胜券在握,便突然变得和蔼可亲:

  “好极了,好极了,这话说得聪明,不傻,明白吗?等着瞧吧,等着瞧吧。”

  萨博窘迫地笑着问:

  “难道没有办法把领圣体稍稍延后一点吗?”

  但是神父又露出严肃的表情:

  “既然要把这活计交给您干,我就希望看到您确实已经皈依天主教。”

  然后他把语气变得温和些,继续说:

  “您明天就来忏悔;因为我至少得审查您两次。”

  萨博说:

  “两次?……”

  “对。”

  本堂神父微笑着说:

  “您很清楚,您需要来个大扫除,一次全面的清洗。就这么说啦,我明天等您。”

  木匠很着急,问:

  “您要在哪儿干这件事?”

  “当然……在忏悔室。”

  “在……那匣子里,那边,旮旯里?”

  “当然啦。”

  “不过……不过……那匣子,对我可不大合适。”

  “为什么?”

  “因为……因为我不习惯这玩意,再说我的耳朵有点背。”

  本堂神父表现得非常随和:

  “好吧!您就来我的住处,在客厅里,就咱们俩,单独地进行。您看这样行吗?”

  “行,这对我合适;不过那匣子,不行。”

  “那么,明天,干完活以后,六点钟见。”

  “就这么说,就这么办,一言为定;明天见,神父先生。谁反悔谁是混蛋!”

  他伸出粗糙的大手,神父的手响亮地落在上面。

  击掌声在教堂的拱顶下传开去,直到消失在管风琴的琴管后面。

  第二天,泰奥迪尔·萨博一整天都心绪不宁。他就像要去拔牙那样心惊肉跳。他脑海里时刻闪动着这个悬念:“我今天晚上要去忏悔。”他那颗慌乱的灵魂,一个不坚定的无神论者的灵魂,就要去面对神的奥秘,感到模糊而又强烈的恐惧,几乎发狂了。

  他一干完活就向本堂神父的住处走去。神父正在花园里等他,一边在幽长的小径上念着日课经。他满面春风,朗朗大笑着向他迎过来:

  “嘿!咱们又见面了。请进,请进,萨博先生,不会把您吃掉的。”

  萨博先生第一个进屋。他结结巴巴地说:

  “要是不妨碍您的话,我想把咱们那件小事马上办了。”

  本堂神父回答:

  “我听您的吩咐。我的祭披就在这儿。只要一分钟,我就能听您忏悔了。”

  木匠已经激动得顾不上想别的;他看着神父披好熨出一道道褶皱的白祭披。神父向他做了个手势:

  “跪在这个垫子上。”

  萨博不好意思跪下,仍然站着。他结结巴巴地问:

  “这有用吗?”

  但是神父已经变得十分威严:

  “只有跪着才能走近赦罪院。”

  萨博跪下来。

  神父说:

  “请您念Confiteor[3]。”

  萨博问:

  “什么?”

  “Confiteor。如果您记不得了,就一句句地跟着我念。”

  于是神父有板有眼、慢条斯理地念起神圣的经文来,木匠跟着念;念了一段,神父说:

  “现在,您忏悔吧。”

  可是萨博说不下去了,他不知道从哪儿开始。

  玛利蒂姆神父只得来帮他:

  “我的孩子,看来您不大懂,那么我来向您提问吧。咱们顺着天主的训诫,一条一条地来。您仔细听我念,别慌。您说得要诚实,别怕说得太多。”

  汝应敬一神,

  爱之以诚意。

  “您是否像爱天主一样爱过别的神或别的东西?您是否全心全意、竭尽您的爱的力量爱过天主?”

  萨博费劲地思索着,都急出汗来。他回答:

  “不。啊,不,神父先生。我爱慈善的天主,尽可能地爱。这个嘛——是的——我很爱他。要说我不爱自己的孩子,不,我做不到。要说必须在孩子和天主之间选择,这个我没法说。要说为了爱天主必须损失一百法郎,这个我没法说。但是我很爱天主,这是肯定的,无论如何我都是很爱天主的。”

  神父严肃地说:

  “应该爱天主胜过一切。”

  萨博诚惶诚恐地说:

  “我会尽量去做,神父先生。”

  玛利蒂姆神父接着说:

  天主不可骂,

  他物亦如是。

  “您可曾说过渎神的话?”

  “没有。哦,这个嘛,这个可没有!我从来不说渎神的话,从来不。有时候,在气头上,我当然说过‘活见鬼’[4]!说这个,总不能算我渎神吧。”

  神父大吼道:

  “这就是渎神!”

  并且声色俱厉地说:

  “再也别这么干了。我接着念:

  主日勿做工,

  专心事天主。

  “您星期日都做什么?”

  这一来,萨博挠起耳朵来了:

  “我嘛,我用我最好的方式侍奉慈善的天主,神父先生。我在家里……侍奉他。我星期日干活儿……”

  本堂神父这一次表现得宽宏大量,打断他,说:

  “我知道,您将来会守规矩的。我下面跳过几条训诫,因为我相信您没有违背过这些训诫。现在咱们来看看第六条和第九条。我接着念。

  不可夺人财,

  也勿取以计。

  “您可曾用什么手段骗取过别人的财产?”

  泰奥迪尔·萨博这一下火了:

  “啊!绝对没有。啊!绝对没有。我是一个诚实人,神父先生。这个嘛,我敢发誓,肯定没有。要说我没有偶尔给有钱的主顾多算几个钟点的工时,这我不敢说。要说我没有在账单上多加几个生丁,就几个生丁,这我不敢说。但是偷盗,没有;那种事,没有。”

  本堂神父严肃地说:

  “骗取一个生丁也是偷盗。以后别再干了。

  妄证不可说,

  谎语最当弃。

  “您说过谎吗?”

  “没有,这个没有。我不是喜欢撒谎的人。这是我的优点。要说我没有讲过什么笑话,这个嘛,我不敢说。要说牵涉到我的利益时我没有让人相信过不存在的事,这个嘛,我不敢说。但是提到说谎,我可不是喜欢说谎的人。”

  本堂神父只简单地说:

  “以后要更检点一些。”

  然后,他又念道:

  若非夫妇间,

  性交宜永忌。

  “您可曾欲求或者占有您妻子以外的任何女人?”

  萨博发自内心地叫了起来:

  “这个没有;啊!这个没有,神父先生。我可怜的妻子,欺骗她!不!不!一丝一毫也没有过,不管是思想里还是行动上都没有过。真的。”

  他沉默了几秒钟,然后,好像产生了一点怀疑,他压低了声音说:

  “进城的时候,要说我从来不去那地方,您很清楚,就是妓院,为了开开心,找找乐,换换花样,这个嘛,我不能说没有……不过我是付钱的,我每次都付钱。既然付了钱,就神不知鬼不觉了。”

  本堂神父不再追究,赦免了他的罪。

  泰奥迪尔·萨博揽下了修缮圣坛的活儿,并且每个月都领圣体。

  * * *

  [1] 本篇首次发表于一八八三年十月九日的《吉尔·布拉斯报》,作者署名“莫弗利涅斯”;一八八六年收入短篇小说集《图瓦》。

  [2] 醉鬼:法语为le paf;此处通过谐音戏指教皇(le pape)。

  [3] Confiteor:拉丁文,“忏悔经”。

  [4] “活见鬼”:此处原文为“sacré nom de Dieu”,含有“天主”(Dieu)一词。

内容来源于网络,侵联删

相关文章

经典短篇:初恋

经典短篇:初恋

  一  本世纪(1)头几年里,涅瓦大街上的一家旅行社展出了一辆三英尺长的橡褐色国际列车卧铺车厢模型。它做得极其精巧,和真车一模一样,远胜于我的镀锡发条玩具火车。可惜它只展不卖。可以看出车内整...

经典短篇:不幸状态

经典短篇:不幸状态

  当一切已变得难以忍受——在十一月的一个黄昏——,我在我房间狭窄的地毯上一个劲儿地跑着,像在赛马场的跑道上一样,看见亮起灯的小街,吓了一跳,又转过身来,以房间的深处、镜子的底部为新目标,放声...

经典短篇:不解风情的危害

经典短篇:不解风情的危害

  当今圣上还是安茹公爵[1]的时候,都兰省的好士兵蒙孔图尔先生曾在他帐下效力。他在蒙孔图尔大捷中立有奇功殊勋,重挫异端教派的大军,因此获准以该地为姓氏,并在伏弗雷地方建造城堡。这位统兵膝下有...

经典短篇:保护人

经典短篇:保护人

  他做梦也没有想到自己会有这样好的官运!让·马兰是外省一个法院执达员的儿子,他像许多人一样,到拉丁区[2]来学习法律。他混迹于一家又一家酒吧,结交了好几个夸夸其谈的大学生,他们一边大杯大杯地...

经典短篇:一则童话

经典短篇:一则童话

  一  幻想啊幻想,能想得人心儿狂颤,如醉如痴!埃尔温对这样的感受太熟悉了。乘有轨电车,他总是坐在靠右手的一边,这一边离人行道更近些。他每天乘有轨电车上下班,来回两次都要望着窗外,搜寻了不知...

抒情散文:放下,让过去的过去

抒情散文:放下,让过去的过去

抒情散文:放下,让过去的过去 阅读是人类社会的一种重要的活动,这种活动是随文字的产生而产生的。下文是小编分享的抒情散文:放下,让过去的过去,希望你喜欢! 静谧的午后,一个人伫立在窗前,看窗外车水马...